Discussion:Livre de Tobie
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Nom de la fiche[modifier le code]
La convention œcuménique écrit le livre de "Tobit" car c'est l'histoire du père et de l'auteur. "Tobie" est son fils comme écrit dans la fiche. Il faudrait renommer la fiche "Le livre de Tobit". Source : http://www.ktotv.com/videos-chretiennes/emissions/nouveautes/la-foi-prise-au-mot-tobit/00032990.KtoTv (d) 11 juin 2012 à 17:12 (CEST)
- L’orthographe Tobie me semble bien plus courante, et tout aussi justifiée.— -_Luc_-Envoyer un message 24 septembre 2016 à 22:48 (CEST)
Tobit non Judéen, mais Israélite[modifier le code]
Votre exposé sur Tobit débute par une grosse erreur: Tobit n'est pas Judéen, mais Nephtalite, cette tribu proche de Tyr et Sarepta en Phénicie, et qui fut déportée par Sargon II, alors que Juda fut épargné. Une grosse part de l'intérêt du livre en résulte, car c'est l'unique fois où la Bible donne la parole à un "Nordiste".
Catégories :
- Article du projet Bible d'avancement BD
- Article du projet Bible d'importance moyenne
- Article du projet Catholicisme d'avancement BD
- Article du projet Catholicisme d'importance faible
- Article du projet Christianisme d'avancement BD
- Article du projet Christianisme d'importance faible
- Article du projet Religions et croyances d'avancement BD
- Article du projet Religions et croyances d'importance faible